Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تحويل المواد

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça تحويل المواد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La Conférence fait remarquer que l'objet de l'article III du Traité est de permettre la détection et la prévention du détournement de matières, équipements et technologies nucléaires.
    ويلاحظ المؤتمر أن المادة الثالثة من المعاهدة قد صيغت لكشف ومنع تحويل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية.
  • Réaffectation à un usage pacifique des matières fissiles nucléaires à but militaire
    تحويل المواد الانشطارية النووية من الاستعمال العسكري إلى أنشطة نووية سلمية
  • Le Groupe constate que l'article III du Traité a pour objet de détecter et de prévenir le détournement de matières, d'équipements et de technologies nucléaires.
    ترى المجموعة أن الغرض من المادة الثالثة هو كشف ومنع تحويل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية.
  • Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
    وينبغي أن تشير الفقرة 6 إلى تحويل المواد النووية لا إلى تحويل الطاقة النووية.
  • Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
    وهي تشتغل في الإنتاج الزراعي وتربية الحيوانات، وجني المحاصيل، وتحويل المواد الزراعية وترويجها تجاريا.
  • Premièrement, l'Agence a été en mesure de vérifier que le matériel nucléaire déclaré en Iran n'était pas détourné.
    أولا، لقد تمكنت الوكالة من التحقق من عدم تحويل المواد النووية المعلنة في إيران.
  • Nous notons que l'AIEA a pu vérifier que le matériel nucléaire déclaré en Iran n'était pas détourné.
    ونلاحظ أن الوكالة استطاعت أن تتحقق من عدم تحويل المواد النووية المعلنة في إيران.
  • Au contraire, le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique a systématiquement souligné le non-détournement des matières et activités nucléaires déclarées par la République islamique d'Iran, et a admis que l'Agence avait pu vérifier le non-détournement des matières nucléaires déclarées en Iran.
    بل على العكس من ذلك، لطالما شدد المدير العام للوكالة على عدم تحويل المواد النووية والأنشطة المعلنة في جمهورية إيران الإسلامية، وأقر بأن ”الوكالة قد تمكنت من التحقق من عدم تحويل المواد النووية المعلنة في إيران“.
  • La Conférence constate que l'article III du Traité a pour objet de détecter et de prévenir le détournement de matières, d'équipements et de technologies nucléaires.
    ويشير المؤتمر إلى أن الغرض من المادة الثالثة من المعاهدة هو كشف تحويل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية ومنعه.
  • Mon pays considère le système de garanties généralisées comme un instrument important pour veiller à l'absence d'activités non déclarées et de détournement de matières nucléaires.
    ويرى بلدي في نظام الضمانات الشامل أداة هامة لكفالة عدم وجود أنشطة غير معلنة أو تحويل للمواد النووية ذات الصلة.